You don’t care about (Brian Molko, Stefan Olsdal, Esteve Hewitt) (1998)
If it’s a bad day, you try to
suffocate
Another memory scarred
If it’s a bad case, then you
accelerate
You’re in the getaway car
You don’t care about us
You don’t care about us
If it’s a bad case, you’re on the
rampage
Another memory scarred
You’re at the wrong place, you’re
on the back page
You’re in the getaway car
You don’t care about us
You don’t care about us
It’s your age, it’s my rage
It’s your age, it’s my rage
You’re too complicated, we should
separate it
You’re just confiscating, you’re
exasperating
This degeneration, mental
masturbation
Think I’ll leave it all behind,
save this bleeding heart of mine
It’s a matter of trust
It’s a matter of trust
Because
You don’t care about us
You don’t care about us
It’s your age, it’s my rage
It’s your age, it’s my rage
A ti no te importa lo
nuestro
Si
es un mal día, intentas asfixiarlo
Otro
recuerdo cicatrizado
Si
pasa algo malo, aceleras
Vas
en el coche que huye
A
ti no te importa lo nuestro
A
ti no te importa lo nuestro
Si
pasa algo malo, arrasas con todo
Otro
recuerdo cicatrizado
Estás
en el sitio equivocado, en la última página
Vas
en el coche que huye
A
ti no te importa lo nuestro
A
ti no te importa lo nuestro
Es
tu edad, es mi rabia
Es
tu edad, es mi rabia
Eres
una persona demasiado complicada, deberíamos romper
Te
lo llevas todo, me sacas de quicio
Esto
degenera, es una masturbación mental
Creo
que lo dejaré todo atrás, que salvaré mi maldito corazón
Es
una cuestión de confianza
Es
una cuestión de confianza
Porque
A
ti no te importa lo nuestro
A
ti no te importa lo nuestro
No hay comentarios:
Publicar un comentario